Aradığınız Osmanlı Çeviri Hizmeti Mi?
Doğru Adrestesiniz
+90 505 388 0518

  +90 505 388 0518
  osmaniyelimuratpolat@gmail.com

Özel Ders

ÖZEL OSMANLICA DERSLERİ

Özel Osmanlıca Dersi 30 dakika + 30 dakika olmak üzere 60 dakika üzerinden veriyoruz. Dersin öğrenmeye yönelik olursa saati (30 dk + 30 dk )  90 TL, Eğer ders belge okumaya yönelik olursa  saati (30 dk + 30 dk) 80 TL dir.

Öğrencinin seviyesi belirlendikten sonra ya sıfırdan bir Osmanlıca dersine başlıyoruz ya da, uygun seviye noktası nerede ise oradan devam ediyoruz.  Matbu yazı, rik'a, talik, divani, reyhani, sülüz, siyakat, mezar taşı gibi her tür yazı okuma dersi  verilmektedir.

Dersler Skybe üzerinden, Facebook  verilmektedir. Görüntülü ya da görüntüsüz ama sesli olarak   verilmektedir. Önceden paylaşılan ders ya da belge ders esnasında okunmakta, anlatılmakta, analiz edilmekte ve karşılıklı değerlendirilmektedir.

Osmanlıca çevirilerinizde kalite, zamanında, dinamik, hızlı, güvenilir çeviri.

Çevirilerde okuyamayacağımız yazı, çözemeyeceğimiz belge yoktur. Tüm belgeler güvenle, hızlı okunur. Osmanlıca Çeviri yetkinlik ve olgunluk gerektirir. Ne olduğu belli olmayan, kim olduğu bilinmeyen yerlere yaptırırılan çeviriler insanlara sorun yaşatmaktadır.

Bu nedenle Osmanlıca çeviri, Osmanlıca Tapu, Osmanlıca Mezar taşları, Osmanlı tahrir defterleri ve aklınıza gelen her türlü Osmanlı paleografyası itina ile okunur.

Tek yapmanız gereken elinizdeki belgeyi bize e-posta olarak göndermek. Elinizdeki belge kağıt, kitap ise panik yok. Bu kağıt, kitap gibi materyallerin fotoğraflarını kaliteli bir şekilde çekin ve bunların fotoğrafını bize e-posta olarak gönderin. WhatsApp olarak da göndermeniz mümkün. WhatsApp olarak göndermek için: 0 505 388 05 15 nolu telefonumuza gönderide bulunabilirsiniz.

Bize çevirilerinizi e-posta olarak gününün her saatinde gönderebilirsiniz.

Telefon ile görüşmek için ise sabah saat 09:00-23:00' a kadar arama yapabilirsiniz.

Lütfen gece 23:00'dan sonra arama yapmayınız


BELGELER NASIL ÇEVİRİLİR? SÜREÇ NASIL İŞLER?

Sitemizin Herhangi bir Osmanlıca Çevirisinde ki politikası  aşağıdaki gibidir.

ADIM 1: Osmanlıca Çevirisi yaptırmak isteyen kişi  bizi arar ya da e-posta ile iletişime geçer.

ADIM 2: Müşterimiz eğer çeviri yaptırmayı düşünüyorsa bizden fiyat sorar.

ADIM 3: Bizim herhangi bir fiyat vermemiz için çeviri yapılacak belgeyi

görmemiz gerekir.  Bu sebeple müşterilerimizden örnek belgeyi e-posta yolu ile göndermesi istenecektir.

ADIM 4: Bize gelen e-posta açılır ve incelenir. Bu belgenin yazısının türü ve

belgenin türü, belgenin yazıldığı ortam , belgenin tarandığı ortam vb gibi ögelere bakılır. 

ADIM 5: Müşteri eğer telefon numarası bırakmışsa aranır , eğer telefon değil de e-posta ile iletişim kurmayı tercih ediyorsa e-posta ile belgenin kaç TL’ye yapılacağı bildirilir.Bu arada sizlere verdiğimiz fiyat uygun, indirimli fiyatlardır. En aşağı seviyeden, en aşağı noktadan fiyat verilmektedir.


Emeğin pazarlığı olmaz. Lütfen pazarlık yapmayalım. Fiyatlarımız sizlere zaten uygun verilmektedir. 


ADIM 6: Müşterimiz ile ortak belirlediğimiz fiyatta mutabık kalınırsa müşterimizden onay alınarak belgeler okunmaya başlanılır.

ADIM 7: Belge okuma işi tamamlanınca müşteri aranır ve belgenin bittiği belirtilir. 

ADIM 8: Bu aşamada müşteriden hesap numaramıza "Osmanlıca Çeviri “

bedelinin yatırılması istenir.

ADIM 9: Hesaba “Osmanlıca Çeviri” bedeli yattıktan hemen sonra belge çevirisi müşterimizin e-posta adresine gönderilir.Müşterilerimizin ödemeyi zamanında yapmaları çevirilerinin ellerin bir an önce geçmesi için çok önemlidir. Müşterilerimizin çeviri bedelini bankaya yatırdıktan sonra "ücreti" yatırdığını telefon ve e-posta ile haber vermesi gerekmeketdir. 

ADIM 10: Tüm bu aşamalarda müşterilerimizin kimlikleri, yaptırdığı/yaptıracağı 

çevirileri kesinlikle kimse ile paylaşılmayacağı gibi web sitemizde de müşterilerimizin kimlikleri görünmeyecektir. Kısacası müşteri gizliliği ve mahremiyeti hiçbir şekilde kimse le paylaşılmaz.

ADIM 11: Zamanında alınmayan belge, en fazla bir (1) ay süre ile garantimiz altındadır. Bir aydan sonra belgenin muhafaza edilmesi ya da edilmemesi tamamen bizim insiyatimizdedir.. 

Yayımlanmış eserlerimiz:

Osmanlıca İlkokuma Kitabı 1 (Eğitim)

Arşiv Belgelerine Göre Nefes Alamayan Şehir: Osmaniye (Araştırma-İnceleme)

Aşk Irk Tanımaz (Roman)